ساختار تازه انجام دادن کاری در زبان فرانسه
گرامر زبان فرانسه
در این مطلب می خواهیم با هم یاد بگیریم چگونه این ساختار را به زبان فرانسه یاد بگیریم و از آن استفاده کنیم: تازه انجام دادن کاری یا چیزی.
برای اینکه از این عبارت استفاده کنیم کافیست فقط این ساختار را در زبان فرانسه بلد باشیم: venir+de+faire quelque chose
این بدان معناست که تازه کاری را انجام دادیم، یعنی مدت زمان زیادی از انجام آن نمی گذرد.
در مقاله های گذشته بسیاری از ساختارها و اصطلاحات را به شما آموزش دادیم و همینطور به نقد و بررسی سریال و فیلم های معروف فرانسوی پرداخته ایم.
تازه انجام دادن کاری در زبان فرانسه
به مثال های زیر توجه کنید:
من تازه غذا خوردم . .Je viens de manger
او تازه کارش را تمام کرده است. .Elle vient de finir son travail
در این ساختار، “venir” به معنای “آمدن” است و پس از آن عبارت “de faire” میآید که ” انجام دادن” را نشان میدهد و سپس عبارت
qq ch (quelque chose) به معنای “چیزی” میآید و معنای آن را تکمیل می کند. برای این کار باید فعل venir را در زمان حال صرف کنیم:
Je viens
Tu viens
Il/Elle/On vient
Nous venons
Vous venez
Ils/Elles viennent
در ادامه مثال های بیشتر با هم می بینیم:
ما تازه یک فیلم تماشا کردیم. .Nous venons de regarder un film
آنها تازه به خانه برگشتند. .Ils viennent de rentrer à la maison
تو تازه این کتاب را خواندهای. .Tu viens de lire ce livre
او تازه شام را پخته است. .Elle vient de cuisiner le dîner
من تازه با دوستم تلفنی صحبت کردم. .Je viens de parler à mon ami au téléphone
اما اگر بخواهیم بگوییم تازه خرید بودم، تازه دیده بودم، تازه خورده بودم و … باید فعل venir را در زمان passé composé صرف کنیم:
venais+de faire qq ch
صرف این فعل را در زمان گذشته بدین قرار است:
Je venais
Tu venais
Il/Elle/On venait
Nous venions
Vous veniez
Ils/Elles venaient
ساختار “venais de faire qq ch” در زبان فرانسه به معنای “تازه انجام دادن چیزی” است، این ساختار برای بیان یک اتفاق که در گذشته تازه اتفاق افتاده بکار میرود.
برای مثال:
.Je venais de sortir quand il s’est mis à pleuvoir
من تازه بیرون رفته بودم که باران شروع شد.
.Elle venait de préparer le repas quand ses invités sont arrivés
او تازه غذا را آماده کرده بود که مهمانهایش رسیدند.
.Nous venions de commencer notre voyage quand la voiture est tombée en panne
ما تازه سفرمان را آغاز کرده بودیم که ماشین خراب شد.
.Ils venaient de recevoir la bonne nouvelle quand je les ai rencontrés
آنها تازه خبر خوب را دریافت کرده بودند که با آنها ملاقات کردم.
امیدواریم این مثال ها به شما در استفاده این ساختار آسان و کاربردی کمک کند.
دیدگاهتان را بنویسید